Keine exakte Übersetzung gefunden für تدبير عاجل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تدبير عاجل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El 17 de diciembre, la fuente informó al Grupo de Trabajo de que el 12 de diciembre las autoridades de la cárcel de Evin admitieron la retención del sujeto objeto de las medidas urgentes de diciembre de 2004 (véase el párrafo 284).
    أخبر المصدر الفريق العامل في 17 كانون الأول/ديسمبر أن سلطات سجن إيفن اعترفت في 12 كانون الأول/ديسمبر باحتجاز الشخص موضوع طلب التدبير العاجل المرسل في كانون الأول/ديسمبر 2004 (انظر الفقرة 284).
  • El 15 de diciembre de 2004, el Grupo de Trabajo, el Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, el Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y el Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos enviaron al Gobierno de la República Islámica del Irán una petición conjunta de medidas urgentes en el caso de Baharm Mashhadi.
    في 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، أرسل كل من الفريق العامل، والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، والممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، طلباً مشتركاً لاتخاذ تدبير عاجل بشأن حالة بهرام مشهدي إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية.
  • El 11 de junio de 2005, la Administración respondió al caso objeto de la medida urgente conjunta, un varón de 16 años de edad de la comunidad dajo (véase el párrafo 499), e indicó que el sujeto tenía 18 años y había sido citado para ser interrogado en calidad de testigo en una causa penal con arreglo al artículo 47 (apropiación ilícita de municiones).
    وفي 11 حزيران/يونيه 2005، ردت الحكومة على الحالة موضوع النداء المشترك الداعي إلى اتخاذ تدبير عاجل، التي تتعلق بشاب في السادسة عشرة من العمر ينتمي إلى جماعة الداجو (انظر الفقرة 499)، قائلة إن الشخص المعني عمره 18 عاماً وإنه استُدعي لاستجوابه بوصفه شاهداً في قضية جنائية بموجب المادة 47 (سرقة ذخيرة).
  • Tomando nota asimismo de las reuniones de trabajo que la Secretaría General y la Misión Permanente de Observación de la Organización de la Conferencia Islámica celebraron en Ginebra con funcionarios de la Comisión Europea,
    وإذ يستند إلى المعلومات المقدمة من وفد النيجر بشأن حالة المجاعة في هذا البلد وضرورة تدبير معونة غذائية عاجلة لصالح السكان المتضررين،